14 Besucher Online

Lebenslauf von Traductrice / Traductrice, sucht eine Anstellung von traductrice, relectrice, réviseur / chine.enligne-int.com

chine.enligne-int.com : Lebenslauf

traductrice

Fräulein Ya... H...
92100 BOULOGNE BILLANCOURT
Frankreich

Öffentliche persönliche Daten:
Geburtsdatum : 1985-05-30
Familienstand: Junggeselle/in

Lebenslauf Code : 8722838cb35d5894
Datum der letzten Veränderung : 2015-03-31

Aktuelle Situation:
Aktueller Posten : Traductrice
Aktuell Bereich : Tourisme, événementiel
Totalerfahrung : 3-5 Jahre

Gesucht Stelle:
Gewünscht Vertragsart:
Posten: traductrice, interprète, relectrice
Bereich : , ,
Anfangdatum der Verfügbarkeit: janvier 2010
Gewünschtes Gehalt:

Studieren :
Art der Studien und Diplome : Licence ès lettres
Andere Ausbildungen :
Depuis septembre 2008
Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, (Paris III Sorbonne Nouvelle)
Master de traduction
combinaison linguistique : chinois français, anglais,


septembre 2007- juin 2008:
Institut des Etudes Politiques de Grenoble
Certificat des Etudes Politiques


septembre 2004-juin 2007 :
Université des Etudes Internationales de Shanghai
Département de français
Licence es lettres, mention la langue et culture française


septembre 2005-juin 2007 :
Université Fudan
cursus complémentaire : l’économie

Sprachen
Gelesene, geschriebene, gesprochene Sprachen : chinois, français, anglais
Verstandene Sprache :

Geografisches Gebiet:
Stadt: , Département: Mobile, Region: Mobile, Land: France

Lebenslauf :

Fräulein Ya... H...
92100 BOULOGNE BILLANCOURT
Frankreich


Experience professionnelle
Depuis juin 2009
Agence de traduction Haolan
traductrice
traductions technique, du français en chinois, du français en anglais.

Depuis juin 2009
« L’excellence Magazine » version chinoise
traductrice
traduction culturelle, touristique, du français en chinois

octobre 2008 à août 2009
Société multimédia Mundigo
traductrice
-chargée de traduire les paroles des documentaires, les contenus du site internet Mundigo et ses catalogues du français en chinois.

juin 2007 à août 2007
Agence de tradution de l’Université des Etudes Internationales de Shanghai
traductrice assistante
-Participation au projet de traduction « Des quartiers historiques pour tous », manuel UNESCO sur l’urbanisation.
-Participation aux projets de traduction juridique
du français en chinois, de l’anglais en chinois.

mai 2007
Conférence annuelle de la Banque Africaine de développement à Shanghai.
interprète et coordinateur

octobre 2006
Conférence des Jeux Olympiques Spéciaux
interprète auprès du représentant Suédois

février 2005 à juin 2007
Association des jeunes bénévoles
traductrice bénévole, chargée de la traduction des articles de chinois en français pour un site web des patients neuromusculaires.

Bewerbungsschreiben

Fräulein Ya... H...
92100 BOULOGNE BILLANCOURT
Frankreich


Traductrice trilingue chinois-français-anglais


Diplômée de l’Université des Etudes Internationales de Shanghai, puis poursuivant mes études en traduction à l’Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs à Paris, je dispose des compétences linguistiques solides des langues française, anglaise et chinoise. Grâce aux cours de traduction, j’ai acquis une bonne base en matière de traitement de texte. De nombreux projets de traduction auxquels j’ai pu participer m’ont familiarisée avec le métier de traducteur. D’un esprit ouvert et d’une curiosité culturelle, je suis toujours prête à découvrir de nouveaux horizons.

Fräulein Ya... H...

pdfKlicken Sie hier und finen Sie diese Lebenslauf auf dem Format PDF
(Anonym)

Offreur d'emploi : Bestellen Sie diesen Lebenslauf online.
Chercheur d'emploi : présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité à votre candidature

Informieren Sie Ihr Netzwerk

logo_Facebook logo_Twitter logo Google+
v7.2 - *Haben Sie die Enligne-Reflex Enligne © Schutzmarke 2018